Friday, June 20, 2008

DONE !


So, fertig, Examen bestanden, Semester vorbei ...

passed the exams ... semester's over ...

Sunday, June 15, 2008

purple rain

in der Aula der Schule steht ein Klavier ... und ab und zu gibt die dänische black-albino Soul Legende Big B dann mal ein paar Balladen zum besten ...

there's a piano at school and sometimes the danish black albino soul legend Big B shows his skills with some pop-ballads ...

Thursday, June 12, 2008

gratis bar


Die Master Studenten haben alle Prüfungen hinter sich und geben einen aus ... morgen ab 17.00 gibts Freibier für alle ...

The master-students finished all their exams ... so they will provide free beer tomorrow starting at 5 pm ...

Wednesday, June 11, 2008

it's official


ab nächsten Monat bin ich Praktikant bei kilo in Kopenhagen.

starting next month I'm gonna be an intern at kilo in Copenhagen.

Kolding Kantine

haha, nachdem sich in Gmünd grad alle per email beschweren das das Kantinenessen so schlecht ist, musste ich doch mal dokumentieren wie sich das hier in Dänemark so verhält ...

while at my school in Germany people are complaining about the cantine's food, I'm in buffet heaven ...


... hier gibts jeden Tag ein Büffet an frische Sachen in allen Varianten und mit liebevoller Dekoration ...

... fresh variety buffet everyday ...


... bezahlt wird nach Gewicht ...

... charged by the pound ...


... etwas teurer als an der HfG (Dänische Kronen / 7 = Euro) ...
 
... a little more expensive than at home ...



... dafür gibt's aber auch echt immer leckere Sachen ...

... but it's worth it ...



... und jeden Tag frischen Kuchen ...

... fresh cake daily ...


... und es stehen sogar Blumen auf den Tischen!

... and flowers on every table!

Monday, June 9, 2008

train odyssey

Eigentlich wollt ich dann den letzten Zug um 2:30 nehmen ... der fuhr aber leider nur ne halbe Stunde und dann war Endstation ... um 5 ging dann von da aus der erste Zug nach Kolding. Ich hab aber bis 6 auf ner Bank geschlafen und dann den nächsten Zug genommen. Dann hab ich natürlich das Umsteigen wort-wörtlich verpennt und war erstmal ne Stunde in die falsche Richtung unterwegs ... in Kolding angekommen bin ich dann so gegen 12 ...


starting at 2:30 in Copenhagen I managed to arrive in Kolding at 12 ...



... als ich mir ne Fahrkarte kaufen wollte ist erstmal der Automat abgestürzt und neu hoch gefahren ...

... just when I wanted to buy a ticket, the vending machine crashed and had to reboot ...

ghetto rave

In Kopenhagen fand gerade das distortion Festival statt, d.h. diverse outdoor Parties waren überall in der Stadt zu finden. Wir sind mehr oder weniger zufällig dieser Mini-Love-Parade über den weg gelaufen (nur mit besserem Sound) und haben uns einfach unters Volk gemischt und das nächste Bier aufgemacht ...

Distortion Festival in CPH nice parties all around town ...


... dann sind schliesslich wir hier gelandet und haben noch mehr Bier aufgemacht ...

... we landed here, party party party ...


... war end der Fets ...


... und wenn man soviel Bier trinkt braucht man auch irgendwann Nachschub. Den gab's reichlich vom Indischen Kiosk an der Ecke (der wohl das Geschäft seines Lebens gemacht hat) ...

... the main beer suplier was the Kiosk at the street corner ...


... und weil sich kühles Bier natürlich besser verkauft als warmes, musste der kleine Sohn vom Kiosk-Besitzer ständig die Kühltruhe nachfüllen ...

... and because cold beer sells better than warm beer, the owners son constantly had to fill up the fridge ...



... haha, als ich zum dritten mal da war war der aber ganz schön fertig ...

... he was pretty tired the 3rd time I came in, haha ...

später waren wir dann noch auf ner Party von Kollegen vom kilo-Chef, der uns am Nachmittag schon eingeladen/angewiesen hatte dahin zu kommen ... das konnte sich auch sehen lassen, aber meine Erinnerung ist etwas verschwommen ...

later that night we ended up on a party that the kilo-boss had already invited/advised us to go there ... also very nice party, even though my memory about that is a little blurry ...

bycykeln

In Kopenhagen gibt's Fahrräder die man für 20 Kronen (ca. 3Euro) Pfand ausleihen kann. Die stehen an bestimmten Punkten angekettet und man steckt wie bei einem Einkaufswagen die Münze rein und los geht's. 
Mit diesen Fahrrädern ist man dann zwar mobil, aber sie haben 2 grosse Nachteile: 
-Man sieht ziemlich dämlich aus wenn man drauf sitzt. 
-Und man wird natürlich sofort als Tourist erkannt.
Das Bike das ich erwischt hatte, hatte zudem auch noch n rießen Flatspot im Hinterreifen ... (die sind nämlich aus massivem Gummi und nicht mit Luft gefüllt) und einer der Vorbesitzer hatte wohl mal ne ordentliche Vollbremsung hingelegt ...

CPH-rental bikes ... only 20 DKK deposit, but mine had a huge flatspot in the backwheel (they are massive rubber ... no air)

So sah das dann aus, man beachte den Ton:

Der schlechte zustand des Fahrrads hat mich aber nicht davon abgehalten bei Tahde, dem kilo Praktikanten mit dem ich mir vorher schon aufm Dach vom Büro n Bier genehmigt hatte, vorbei zu schauen. Da gab's dann noch n paar Bier mehr und ein bisschen Pasta ... so gegen 10 sind wir wieder Richtung Zentrum geradelt. Und wie der Zufall es so wollte haben wir unterwegs am Strassenrand ein verlassenes Fahrrad gefunden ...

luckyly we found a replacement for my me, so I finally had a bike with two round wheels ...


... und so wurde das Bycykel samt 20 Kronen zurückgelassen und ich hatte endlich ein Fahrrad mit 2 runden Reifen ...


... yeah!

interview @ kilo

Am Freitag war ich bei kilo in Kopenhagen zum Vorstellungsgespräch. War echt ganz nett, interessante Projekte und n netter Chef. Der musste dann allerdings gleich nach dem Gespräch zu nem Meeting. Und so hab ich mich mit dem einzigen anwesenden Praktikanten (der andere hatte sich wegen vorabendlicher Trunkenheit entschuldigt ...) mit nem Bier aufs Dach gesetzt und mir noch n bisschen was über das Büro erzählen lassen ...

On friday I went to Copenhagen to have an Interview for an internship at kilo. Very nice office, very nice projects, very nice boss. He had to leave for a meeting right after my interview, so I had a cold beer on the roof with one of the interns ...


Sunday, June 1, 2008

bayerske pølser


haha, das braucht wohl keine Erklärung