Monday, October 13, 2008

København vi ses ...

Tja, am Samstag (4.10.) hab ich Kopenhagen verlassen, mit Sack und Pack ... wort wörtlich ... da ich  ja 2 scheiss Fahrräder zu transportieren hatte, und noch ne Tasche und n Rucksack ... man, um 5 Minuten hätt ich fast den Zug verpasst. Und dann meint der Schaffner noch sie haben keinen Fahrradwagen dabei heute ... aber bevor ich ausfallend werden konnte erklärte er mir das ich daher ein ganzes Abteil belegen kann und mir das nur noch mit einem anderen Fahrradtransportierenden Menschen teilen muss ... das war dann egtl ne super Sache, weil ich egtl nur n Sitzplatz gebucht hatte und mich dann aber im Abteil über 3 Plätze hinlegen konnte ...
Well, saturday (4.10.) I left Copenhagen ... together with all my stuff ... including the two fuckin bikes ... I made it to the station five minutes before the train left ... and when I arrived I was told there was no bike-wagon on the train today ... but just before I was going to go mad the train-guy told me I could have a whole 6-seat-compartment for me and my bikes and would only have to share it with one other bike transporting person ... great deal, especially because I had only booked an upright seat, and now I was able to lie down stretched over 3 seats ...


farvel Kiwi


Oh, arme Mietzi, muss jetzt ohne mich auskommen ... sorry Kiwi, hätt dich ja gern mit genommen, aber da war leider kein Platz für die Katz ...
Oh poor kitty, has to live without me now ... sorry Kiwi I would have loved to take you with me, but there was no space left ...

last nite out

Am Freitag (3.10.) war mein letzter Arbeitstag ... und der ging fliessend in ein Abschiedsbesäufniss über ... um 4 gabs schon das erste Bier im Büro, dann kurz beim Lars zuhause vorbei geschaut, dann Essen und mehr Bier im Wascator (von denen auch die hübsche Flasche stammt). Danach gings ins "gefährlich" ... hahaha, das hieß echt so, und war geil. Gute Musik und noch mehr Bier und Fisk (was das ist wollt ihr garnicht wissen ... ist wie Fishermans Friend als Schnapps ... haha). So gegen vier war ich daheim, glaub ich ... merci Lars, war ein geiler Abend.
Friday (3.10.) was my last day at work which went seamlessly into a beer based farewell-celebration ... first beers were opened at 4 at the office. After a little pitstop at Lars's place, we went to Wascator for some food and some more beer. Next stop was "gefährlich" (which means dangerous in german! haha). Nice place, more beer, good music ... I like ... I think I was home at 4, maybe ... thanks Lars, great nite out.


Friday, October 3, 2008

big ups to UPS ...



yeah, hat zwar ein bisschen gedauert, aber nach einigem rum klicken und anrufen kommt meine Kiste jetzt fuer 1282 Kronen (ca 170 Euro) zurueck nach Deutschland. Ein echtes Schnaeppchen im Vergleich zu DHL ... Ich hoff das geht auch alles gut. Am Montag wird sie im Buero abgeholt und am Mittwoch ist sie dann angeblich schon da. Wir werden sehen.
yeah, it took some clicks and calls, but finally my box will go home by UPS for 1282 Kroner (ca 170 Euro). A real bargain compared to DHL ... I hope it will work out well. It will be picked up monday at the office and UPS says it will arrive on wednesday already. We will see.

oh no, too much stuff ...


Samstag um 18:00 werd' ich Kopenhagen verlassen, mit dem Zug.
Da ich ja mittlerweile 2 Fahrräder habe wollte ich meine tolle Alu-Kiste per Post oder so zurück nach Deutschland schicken und die Fahrräder mit in den Zug nehmen. Heute ruf ich bei DHL an und die Dame sagt mir das kostet 8900 Kronen ... das sind 1200 Euro ... Sie hat mir dann erklärt dass das wegen Luftfracht sei. Dann meinte ich ja muss ja nicht per Flugzeug sein, die Kiste muss ja nicht besser reisen als ich. Aber als Privatperson gehts bei DHL anscheinend nicht anders ... schöne Scheisse. Naja, morgen nochmal andere Möglichkeiten ausloten und zur Not muss halt alles irgendwie mit in den Zug (muss wenigstens nicht umsteigen) ...
Saturday at 6:00 pm I will be leaving Copenhagen, by train that is.
Well now that I have two bikes now I wanted to send my nice aluminium box home to germany and called DHL and was told that it would cost 8900 Kroner (1200 Euro) ... The woman on the line told me that was because it was by plane ... well I don't need the box to be traveling better than me, but that's the only way DHL can do it for a private person ... f*ck. well tomorrow I'll check out some other options and worst case I'll just have to take everything with me on the train (at least it goes directly) ... 


Thursday, October 2, 2008

sorry scandinavia ...

Man, so eine Scheiße, wollt ich mir hier grad zum Einschlafen noch ne Southpark Folge anschauen, und alles was ich krieg ist das hier:
fuck, I just wanted to watch a southpark episode to fall asleep to here, and all I get is this:


... dabei ging das gestern noch einwandfrei ... 
... and the most stupid part is, it used to work fine yesterday ...

Wednesday, October 1, 2008

coincidence?

haha, bin grad dabei alte Zeitschriften aus zu sortieren und hab die brand eins mit dem Thema "Meins! Was nützt Besitz?" gefunden.
Was nützt Besitz? haha, und ich wollte den Besitz dieser Zeitung grad aufgeben ... Zufall? Jedenfalls hab ich dann angefangen drin zu blättern und einen interessanten Artikel gelesen. Über einen Plattensammler der seine Sammlung von mehr als 10.000 Platten auf 365 reduziert, und so vom Sammler zum Hörer wird. Einem Professor, der seine halbe Stelle aufgibt um Nachwuchs-Professoren zu fördern und Zeit für andere Dinge zu finden und damit seine Lebensqualität und Kreativität zu steigern. Und über den Theater Intendanten Frank Baumbauer, der nach erfolgreichen Jahren in Hamburg nun auch in München seinen Vertrag nicht verlängern will, weil er der Ansicht ist man fängt irgendwann an "im Routinierten das Besondere zu sehen (...). Rechtzeitig aufzuhören ist ein notwendiger Schutz für mich (...)."
Sie alle geben nicht nur materiellen Besitz auf, sondern auch Einkommen, Prestige, Macht und Einfluss. Interessante Ansichten.
Ich denke ich werd die Zeitung auch weg schmeissen ...
haha, just throwing away old magazines and found this on with the main topic "mine! What good is possesion?" ... well I wanted to give up possessing this magazine ... coincidence?
But then I started flipping through the pages and read an article about people giving up things, for example a record collector who wants to transform from a collector to a listener, reducing his collection from over 10.000 to 365 records. Really Interesting.
I'm inspired ... I think I will give up on possessing the magazine ...


Saturday, September 27, 2008

Injury update

So, fünf Tage sind rum und ich darf das Pflaster abmachen und n neues drauf tun. 
So sieht die Wunde jetzt aus, is ja alles halb so wild ...
So, five days are over and I can remove the band aid and put on a new one. Here's how the wound looks now, it's really not that bad ...


... und hier ist das alte Pflaster, ihhh, hahaha ...
... and here's the old band aid, ick, hahaha ...


... hab 2 neue drauf gemacht. Sieht doch super aus, vielleicht sollt ich doch nochmal über n Medizinstudium nachdenken, hehe, ich kam mir sehr begabt vor als ich die Pflaster angebracht hab ...
... I put on two new ones. Looks pretty good, maybe I should consider studiing medicine or so, hehe, I felt pretty skilled while applying the band aids ...


Malmö

kleiner Trip nach Schweden am Donnerstag: Caspar, ein Freund aus der Schule in Kolding, hat eine kleine Ausstellung mit dem Thema "graphic designer vs. graphic design" eröffnet. Mit dem Zug braucht man nur ne halbe Stunde über die Öresundsbrücke und schon is man in Malmö. Ausstellung war wirklich nett, gute Idee, gute Arbeiten.
little trip to sweden on thursday: Caspar, a friend from the school in Kolding, opened a little exhibition with the theme: "graphic designer vs. graphic design". It only takes half an hour over the Öresundsbridge and you're right in the center of Malmö. Really nice exhibition, good idea, good pieces of work.


Natürlich bin ich danach nicht gleich nach Hause ... Nach einem netten Abendessen sind vier (schon leicht angetrunkene) Freundinnen von Caspar zu uns gestossen und wir sind in eine Bar/Club deren Namen ich vergessen hab. Naja, da war nicht so viel los leider, und nach ein paar Bier gings weiter in die Bar hier auf dem Bild, wo Caspar und seine Freundin sich verabschiedet haben und mich mit den vier betrunkenen Schwedinnen allein liessen, haha, viel Bier, ein paar Whisky und zum Schluss noch n Falafel, hehe, das war eine Guadi ... und vielen Dank für die Late-Night-Eskorte zum Bahnhof ...
Of course I didn't go home right after the exhibition ... After a nice dinner, four friends (already slightly tipsy) of Caspar joined us to go to some bar/club. It was pretty empty and after some beers we went to the bar on the picture above, where Caspar and his girlfriend left me alone with the four drunk swedish girls, haha, lots of beer, some whisky and a some falafel in the end, great first time in sweden ... and thanks for the late night escort to the train station ...

Sunday, September 21, 2008

beer, bike & blood ...

Am Freitag war Empfang bei ADEPT Architekten, die in unser altes Büro eingezogen sind. Die haben den Wettbewerb für das "Iceland Academy of the Arts" - Gebäude gewonnen und haben das natürlich entsprechend gefeiert ...
Friday there was a reception at ADEPT architects, who had moved into our old office space. They won a competition for the "Icelandic Academy of the Arts" - building and celebrated that of course ...


... viele nette Leute und natürlich viel Freibier ...
... a lot of nice people and a lot of free beer of course ...


... naja, und wenn man dann mitm Radl a bisserl 
zu schnell unterwegs ist ...
... well, and if you're a little to fast on 
your bike after that ...


... liegt man schneller auf der Schnauze als einem lieb ist. 
Ich fand die Wunde egtl nicht so schlimm, hab mich dann aber doch überzeugen lassen vielleicht jemanden zu konsultieren der sich mit sowas auskennt ...
... you might kiss the pavement sooner than you think. At first I didn't think the wound was too bad, but then I got convinced I should maybe consult someone who knows about stuff like that ...


... daher war ich dann heute im Amager Hospital. Untersuchung und Behandlung haben zusammen vielleicht 10 Minuten gedauert. 
Insgesamt hab ich dann allerdings 3 Stunden im Wartezimmer verbracht und bin zum ersten mal in den "Genuss" von dänischem Fernsehen gekommen ... 
... so I went to the Amager Hospital today. It only took about 10 minutes to examine an fix me, but in total I spent 3 hours there and so I had the "pleasure" to enjoy danish tv for the first time ...


... hahaha, hier gibts auch sowas wie "Bauer sucht Frau" nur das sie den Kerl nach L.A. zu so nem schwulen Typen schicken der ihn dann neu einkleidet und zum Frisör schickt und so. Danach gab's noch die dänische Version von Herzblatt und 2 Folgen Friends und dann war ich endlich dran mit Behandlung:
... hahaha, they have something like "farmer wants wife" but they fly the guy to L.A. and have some gay dude dress him up and shit. After that there was the danish "dating game" and finally 2 episodes of friends before I finally got to see the doctor:


Hurra, 2 Stripe-Pflaster für 3-5 Tage und dann 2 neue drauf machen ... Aber es gibt bestimmt ne Narbe meinte die Ärztin. Nach 6 Stunden is schon nix mehr mit Nähen. 
Aber, wie der Robert schon meinte: 
Hurray, 2-stripe-band-aids for 2-5 days and then 2 new ones ... But the doctor said there will be a scar for sure. After 6 hours the wound is too old for stitching. 
But as my friend Robert said:


Männer brauchen Narben ... haha, genau so isses.
Men need scars ... haha, damn right.

Thursday, September 18, 2008

designers for obama

yeah, check www.designforobama.org
meine Favoriten (neben dem eigentlichen Kandidaten):
yeah, check www.designforobama.org
my favorites (besides the actual candidate):



hooked up

o.k. ... fuck Plastik-Haken! Das is einfach nix für fixed gear. Hab 3 Stück in 3 Tagen gebrochen ... da muss was gescheites her, sonst taugt das nicht. 
Gesagt - getan, heute war ich (mal wieder) im track bikeshop und hab mir anständige (und noch dazu preiswerte) Pedalen und Metal-Haken geholt ... und zwar in Pink, hehe, denn erstens: die waren fast n 10er billiger und zweitens: Pink is Punk (und auch die Farbe meiner Gabel ... )
o.k. ... fuck plastic hooks! They're just not made for fixed gear I think. I wrecked 3 hooks in 3 days ... that's neither fun nor safe riding, I need something serious. 
So I went to track bikeshop (once again) and got some nice mks-pedals with metal-hooks ... and they're pink, hehe, they we're a little cheaper, AND: pink is punk (and so is my fork ... )